Самое общепринятое обращение «пацаны» я не употребляю принципиально. Дело в том, что слово это пришло из блатного жаргона и происходит от еврейского «поц» и означает оно мужской половой член, дословно его можно перевести как «писюн». «Здорово, писюны!» - нет, так приветствовать своих друзей я не хочу.
Есть еще такое обращение, распространенное, особенно на Украине, как «хлопцы». Ну это тоже не годится. «Хлопец» - это маленький хлоп, то есть раб. «Привет, мои маленькие рабы!» - и так я не хочу обращаться я к своим друзьям.
Может быть кто-то скажет, что нужно обращаться словом «ребята». Тогда простите, что объясняя его происхождение я буду вынужден применить ненормативную лексику. Ребята-жеребята-ебята. Так раньше, во времена языческого простодушия и прямоты, родители называли своих детей: это, мол, мои «ебята», то есть мной путем полового акта на свет белый произведенные. Буква «р» в этом слове позже появилась, а так все по честному — это вот мой ебёнок. Вот видите, как не подходит это слово! Тем более, что в появлении на свет своих товарищей я участия не принимал.
«Мужики»? Грубовато как-то. Мужики сено косят, а может среди моих друзей кандидаты наук и потомок графьев Алсуфьевых? Так с чего же я буду их мужиками то обзывать.
«Господа»? Да какие они мне господа. И вообще, господ у нас с 17-го года нет.
Нет, ну можно говорить «здравствуйте, мужчины» или «здравствуйте, молодые люди», но все это тоже как-то неблагозвучно.
«Здравствуйте, товарищи»!, - ну тоже нет, мы же не на демонстрации.
В общем, нехорошо, нехорошо у нас с этим делом. Или нет? А вот как вы обращаетесь к группе товарищей мужского пола?
UPD. Эх, забыл добавить "парни"в основной текст, хоть и хотел. Тоже неудачно. "Парень" - производная от понятия "спариваться". Смысл слова, подросток вошедший в половую зрелость и готовый к этому самому делу. Хоть это и лучше, чем "пацан".
Думаю, не стоит заниматься блохоискательством. С веками значения слов меняются.
Например "офицеры" или "Доктор такой то". Или профессор или студент.
Так всем окружающим людям будет понятно с кем имеют дело. :)
Хотя конечно выглядит обращение по чину старомодно . странно и не демократично. :)
Почему бы не использовать множественное число этого обращения?
Еще проблема просто обратиться к конкретному человеку - "товарищ Петров"? Обращение "товаришь" как то не актуально - в СССР все были товарищами. Господин Петров? Тоже режет слух - какой еще господин.. Мистер? Сразу нет.
Такая вот диллемма.
Ох уж эти "езыговеды от сохи"... Хлоп - это наёмный рабочий, живший в хозяйстве работодателя, аналогично "батрак" по-российски.